23-01-2023, 12:35 PM
Gbraga escreveu: (23-01-2023, 12:26 PM)Até parece que é só isso, não falta exemplo de jogo japonês todo picotado por frescura. NoA principalmente ama cagar o texto dos jogos colocando meme de twitter e outras mongolices enquanto que a NoE traduz igual gente.
Deixa picotar, se ficar merda a gente critica. A crítica tem que ser direcionada a qualidade da tradução, não ao fato de editarem o original. Por mim podem editar a vontade, se fizerem isso com qualidade eu estou pouco me lixando com o que estava escrito no original, como se eu estivesse perdendo gotas de genialidade e sabedoria descendo dos próprios céus.
No caso específico desse Fire Emblem, a tradução ficou até melhor que o diálogo merda original. O escândalo aí não é pela qualidade, é pelo fato de terem a audácia de tocar no texto original.