08-08-2023, 04:21 PM
Devil escreveu: (08-08-2023, 03:18 PM)Mas como que eu vou saber se o diálogo é cringe ou não se eu jogar num idioma que eu não sei, tipo japonês?De fato reduz o entendimento, mas tem coisa que transcende o entendimento da linguagem, como por exemplo direção de cena. Tem uma parte que a Aerith tá dando um discurso, e ela fala o nome do Cloud e a câmera mostra o Cloud. Só que em inglês eles não colocaram essa interjeição, então a câmera corta pro Cloud sem ele ser mencionado, e pra poder fazer algum sentido, enfiam um "anime grunt" pro Cloud fazer alguma coisa e fingir que faz sentido a câmera mostrar ele.
No final eu só vou entender o que está sendo falado pela legenda traduzida mesmo
Aí o caba que joga com dublagem em inglês diz LOLLL ANIME GRUNT, JAPONES NAO SABE ESCREVER/DUBLAR MESMO, sendo que o problema é exclusivo da versão dos EUA.