Xzedopau escreveu: (04-03-2025, 09:30 PM)Eu percebi isso. A dublagem e localização brasileiram começaram a ter muito mais liberdade ultimamente.De certa forma tem o argumento de que "a intenção do autor é fazer rir, se a localização livre faz rir, é mais fiel do que algo mais literal", né. É o que sempre se apoiam pra defender esse tipo de coisa, mas, como você falou, é feio mesmo.
Antigamente, a coisa mais solta que tinha era Yu Yu Hakusho e era na dosagem certa, sem forçação de barra.
Colocar memes de internet tipo "tá tranquilo, tá favorável" é feio demais.
Aí não é nem questão de ser literal ou não, pode alterar livremente se quiser, só não bota meme, pelamor. Bota uma piada mais atemporal no lugar.
Xzedopau escreveu: (04-03-2025, 09:38 PM)Em nenhum momento eu disse que todas as alterações são por conta do ESRB, mas sim aquelas que envolvem censura.Nossa, mas esse exemplo de FFX é absurdo de porco também, é uma localização ultra merda. É a via oposta ao de FFXV, muito muito tosco.
Não joguei o FF recente pra contra-argumentar o que você tá falando aí, mas eu não defendo "classe" porra nenhuma não, porque eu defenderia localização norte-americana que só dificulta o meu trabalho?![]()
Eu só comentei o exemplo que a Syng deu no meu primeiro post porque se trata de um caso que possivelmente pode ter uma boa justificativa sim, porque o Final Fantasy X tem um exemplo assim no final do jogo também.
De resto, o meu comentário foram apenas algumas observações e curiosidades que acontecem nessa área.