Posts: 79.758
Tópicos: 78
Registrado: Dec 2013
Posts: 5.269
Tópicos: 0
Registrado: Aug 2007
Ok retiro o que eu disse. Nao tinha visto quase nada da dublagem em ingles mas com vcs falando fui dar uma olhada e é, vai ter que ser a japonesa mesmo
A voz do Prompto e Noctis tao até razoaveis, mas a dos outros pqp :l
Posts: 33.649
Tópicos: 252
Registrado: Jun 2011
13-11-2016, 09:05 PM
(Última alteração: 13-11-2016, 09:05 PM por Orelha1.)
Syng escreveu: (13-11-2016, 08:52 PM)Ok retiro o que eu disse. Nao tinha visto quase nada da dublagem em ingles mas com vcs falando fui dar uma olhada e é, vai ter que ser a japonesa mesmo
A voz do Prompto e Noctis tao até razoaveis, mas a dos outros pqp :l Também disse isso quando ouvi as vozes pela primeira vez, mas eu já vi tanto gameplay, que já estou de boa.
Posts: 79.758
Tópicos: 78
Registrado: Dec 2013
13-11-2016, 09:26 PM
(Última alteração: 13-11-2016, 09:28 PM por Gbraga.)
Orelha1 escreveu: (13-11-2016, 09:05 PM)Também disse isso quando ouvi as vozes pela primeira vez, mas eu já vi tanto gameplay, que já estou de boa.
Eu acho é que no gameplay elas são melhores mesmo. O party banter em inglês tá muito bom. É nas cutscenes que fica sofrível. Toda aquela animação feita pra atuação de anime com aquelas vozes, não rola, fica estranho demais, até pras vozes boas.
Tenta assistir algum anime dublado em inglês. Pode ser até com voice actors bons, tipo o Troy Baker. Não desce
Tem algumas exceções, claro, tipo Persona. Eu acho até melhor que a dublagem original, vendo em comparação. Mas definitivamente precisa de um tempo só pra acostumar com a pronúncia terrível deles dos nomes japoneses. Complicado você ter que acreditar que todo mundo ali é nativo do Japão quando não cosneguem falar um único nome, seja de gente ou de lugar
Seria como você falar seu próprio nome com sotaque de gringo, não cola
Syng escreveu: (13-11-2016, 08:52 PM)Ok retiro o que eu disse. Nao tinha visto quase nada da dublagem em ingles mas com vcs falando fui dar uma olhada e é, vai ter que ser a japonesa mesmo
A voz do Prompto e Noctis tao até razoaveis, mas a dos outros pqp :l
A do Gladio é muito
Se você assistir os behind the scenes da dublagem em inglês, vai ficar bem claro porque os melhores são os melhores. São os mais naturais, os que menos forçam. No caso do Gladio a única salvação seria contratar outra pessoa, mas o Ignis é triste porque a voz de fala natural do dublador é perfeita, e casaria ótimo com o personagem, mas tem que dar aquela forçadinha chata. O Prompto fala assim mesmo na vida real, e o Noctis e o Ardyn, apesar de darem uma forçada na voz, são atores acostumados a fazer isso, e com um alcance muito bom.
Falando nisso, pode adicionar o Ardyn aí no top 3 de vozes em inglês.
Posts: 16.367
Tópicos: 133
Registrado: Jan 2009
PSN: fbk-201
Steam: Fbk201
Syng escreveu: (13-11-2016, 07:56 PM)A dublagem japones ta muito boa mesmo. Mas acho que vou acabar usando em inglês pq os personagens conversam a todo momento, andando, lutando e tal e aí fica ruim sempre ter que ficar olhando legenda :/
Isso que é o foda, queria jogar em inglês por causa disso, mas o bagulho é tão ruim que fica dificil
A voz do Gladio é horripilante e a do Noctis é muito inconsistente, as vezes parece mlk rbd e às vezes parece um cara de 40 anos falando, é até boa, mas esse detalhe é muito bizarro.
Posts: 5.269
Tópicos: 0
Registrado: Aug 2007
Devil escreveu: (13-11-2016, 10:07 PM)Isso que é o foda, queria jogar em inglês por causa disso, mas o bagulho é tão ruim que fica dificil
A voz do Gladio é horripilante e a do Noctis é muito inconsistente, as vezes parece mlk rbd e às vezes parece um cara de 40 anos falando, é até boa, mas esse detalhe é muito bizarro.
A do Gladio é a pior, e a da Cidney (Cindy? sei lá) é pessima com aquele sotaque horrivel o maior contraste foi a do Ignis que é uma das melhores no japones e parece super forçada em ingles
Tenso, nao sei se da pra acostumar ou ter que jogar a japonesa mesmo :/ pelo menos tem a opçao né, imagina se nao tivesse
Posts: 79.758
Tópicos: 78
Registrado: Dec 2013
Vou banir quem falar mal do sotaque da Cidney. Adorável demais.
Posts: 5.269
Tópicos: 0
Registrado: Aug 2007
Gbraga Returns escreveu: (13-11-2016, 10:27 PM)Vou banir quem falar mal do sotaque da Cidney. Adorável demais.
MIM BANE ENTAO
Posts: 79.758
Tópicos: 78
Registrado: Dec 2013
Syng escreveu: (13-11-2016, 10:31 PM)MIM BANE ENTAO
banida, troxa
Posts: 5.269
Tópicos: 0
Registrado: Aug 2007
Gbraga Returns escreveu: (13-11-2016, 10:40 PM)banida, troxa
troxa é a Cidney com esse sotaque podrão
Posts: 16.646
Tópicos: 499
Registrado: Dec 2011
Syng escreveu: (13-11-2016, 10:31 PM)MIM BANE ENTAO
So that's what paw-paw Kadaj meant when he said he was gonna teach Syng a lesson.
Posts: 7.386
Tópicos: 67
Registrado: Jan 2009
14-11-2016, 12:38 PM
(Última alteração: 14-11-2016, 12:39 PM por theboss.)
Voz do Ignis em inglês realmente ficou muito foda. E o dungeon master do programa de D&D do Geek and Saundry é a voz do Cor Leonis.
Posts: 40.749
Tópicos: 940
Registrado: Sep 2008
Live: leoleonardo85
PSN: leoleonardo85
Devil escreveu: (13-11-2016, 06:25 PM)Comparação PS4 x PS4 Pro: http://www.novacrystallis.com/2016/11/fi...4-ps4-pro/
Bah, tá compensando não pagar mais de 1k no PS4 Pro, só se o downsampling/4k fizer milagre.... Tem que pensar no médio prazo, deve fazer diferença mais pra frente.
Caiops escreveu: (13-11-2016, 07:29 PM)Btw, com que dub vocês vão jogar? Eu tava inclinando com a dublagem em inglês, porque recentemente tava tão acostumado com a dublagem americana com todos vídeos saindo com ela, além do fato que eu fiquei com receio de não conseguir manter lendo os diálogos durante o combate, na dublagem americana resolveria esse problema.
Mas tem jeito não, dublagem japonesa é muito boa, vou deixar pra jogar com a dublagem em inglês pra segunda jogada.
Se tiver opção, eu vou começar direto na dublagem japa.
Posts: 33.649
Tópicos: 252
Registrado: Jun 2011
Caiops escreveu: (14-11-2016, 01:05 AM)So that's what paw-paw Kadaj meant when he said he was gonna teach Syng a lesson.
Maldito Caiops fdp Só consigo imaginar isso aí na voz dela
Posts: 79.758
Tópicos: 78
Registrado: Dec 2013
theboss escreveu: (14-11-2016, 12:38 PM)Voz do Ignis em inglês realmente ficou muito foda. E o dungeon master do programa de D&D do Geek and Saundry é a voz do Cor Leonis.
Como assim realmente? Ninguém achou isso
E Matt Mercer é bom demai
Mas achei ele péssimo como Cor
Acho que daria um Noctis melhor que um Cor.
Posts: 7.386
Tópicos: 67
Registrado: Jan 2009
Posts: 79.758
Tópicos: 78
Registrado: Dec 2013
theboss escreveu: (14-11-2016, 01:04 PM)O povo gostou do Magal e eu confundi com o Ignis. Mas achei ele bem foda mesmo.
De todo modo, devo jogar com dublagem em japonês.
Ouviu a voz normal do dublador do Ignis? É demais
Posts: 33.649
Tópicos: 252
Registrado: Jun 2011
Tem a VA da Cidney nesse vídeos não?
Posts: 5.269
Tópicos: 0
Registrado: Aug 2007
14-11-2016, 01:28 PM
(Última alteração: 14-11-2016, 01:28 PM por Syng.)
Gbraga Returns escreveu: (14-11-2016, 01:22 PM)Ouviu a voz normal do dublador do Ignis? É demais
A voz dele é boa mesmo, mas ele fala de um jeito super forçado. E olha voz do cara do Gladio, nada a ver com a que ele usa deviam ter pego alguem naturalmente com uma voz mais grossa pra nao ficar essa tosqueira que ele faz aí
Posts: 16.831
Tópicos: 1
Registrado: Feb 2009
Steam: Greywind
cadê essa cena do "PAW PAW"? fiquei curioso
|